通訳・翻訳派遣事業

平成25年度より、外国人支援事業の一環として、日本語が不自由なため行政の諸手続き(住民登録、健康保険等)を行えない、子どもが通学する学校の先生と意思疎通が図れない(学校での面接)、また自治体や学校からのお知らせを理解できない等の問題に直面した外国人のため、通訳・翻訳ボランティアを派遣する事業を開始しました。

依頼者
原則、公共機関(学校を含む)であるが、公共機関のサービスを受けたい外国人による個人申込みも可。また市内の学校等での国際交流イベントなどにも派遣できます。
通訳・翻訳対応者
CIFA会員で通訳・翻訳ボランティアに登録済みである者。資格や経験は問いません。
費用
無料。ボランティアへの謝礼あり。
対応言語
英語・中国語・韓国語等(その他言語は要問合せ)
実施までの期間
1~2週間前後(案件による、ただし即時対応はできません
申込書
以下の申込書(PDF、word)をダウンロードの上、必要事項を記載して、郵送またはFAX、また事務局までお持ち下さい。

  • 通訳・翻訳依頼申込書(行政用)PDFWord
  • 通訳依頼申込書(日本語版)PDFWord
  • 通訳依頼申込書(英語版)PDFWord
  • 通訳依頼申込書(中国語版)PDFWord
ご注意
当事業はボランティア活動であり、専門家や職業として行うものではないため、万が一、トラブル等が発生してもボランティア個人及び調布市国際交流協会は責任を負えません。また、依頼者より提供された個人情報は漏えいのないよう、責任を持って管理し、その個人情報は利用目的の範囲内で利用し、依頼者の同意を得た者・機関以外の第三者に提供、開示することはありません。

通訳

(1)対応可能な通訳内容

  • 行政の手続き:基本的に市役所での住民登録、健康保険、医療費などの基本的な手続きなど。
  • 保育園・幼稚園・小中学校の手続き及び面談など
  • 医療機関(病院)・福祉施設:医療に関しては、診察の通訳は行いません。受付・病院での諸手続きのみになります。

(2)派遣できる時間

原則として、平日(月~金)9:00~17:00の間の2時間以内。
基本的には、調布市内です(時間外・市外は要問合せ)

(3)受付から派遣、実施までの流れはこちら

 

翻訳

(1)対応可能な翻訳内容

  • 行政からの連絡文書
  • 保育園・幼稚園・小中学校からの連絡文書
  • 医療・福祉に関係する文書(診察に関わることは行いません)

(2)受け付けできない内容(通訳・翻訳共通)

  • ボランティアの能力を超えるもの
  • 責任が生じるもの
  • 診療行為または重篤な患者の通訳
  • 専門的なこと
  • 私事(趣味の資料、論文(論文の日本語チェックも含む)
  • 重要な契約書類(離婚協議書や財産分与、知的所有権など)
  • 公文書で翻訳者のサインを要するもの
  • 宗教・政治に関するもの
  • 商談・営利目的のもの

(3)受付から派遣、実施までの流れはこちら

*「通訳・翻訳ボランティア活動報告書」(通訳・翻訳対応者が記入し提出する実施報告書)は、会員専用ページからダウンロードすることができます。 会員ページはこちら

 

通訳・翻訳ボランティアスキルアップのための活動

通訳・翻訳ボランティアのレベルアップを図るため、専門家を招いて勉強会を定期的(年2回程度)に開催しています。
開催情報はホームページにてお知らせします。

2016年度コミュニティ通訳勉強会の様子
(講師:内藤 稔氏 東京外国語大学総合国際学研究院講師)

通訳・翻訳派遣事業 関連記事・イベント